FMG's Contribution to Health Equity for U.S. Latinos During Hispanic Heritage Month
美国从9月15日到10月15日庆祝西班牙传统月, and we’re marking another significantmilestone this month: theFMG支持的一周年U.S. 美国卫生与公众服务部(HHS)的新冠肺炎疫情报告 We Can Do This (Juntos Sí Podemos)public education campaign. Thisnational initiative has helped增强公众对疫苗的信心,加强基本防控措施例如,通过开发提供疫苗科学最新情况的工具和可共享资源,佩戴口罩和保持社交距离.
这场运动的基石之一是它对多元文化观众的强烈关注, especially U.S. Latinos. With 60.5 million (18.5% of the overall population) 在这个国家的拉丁裔,FMG明白这有多重要将目标锁定在这些历来被忽视的受众. 我们在全国范围内开展了包括付费组合的运动, social, and earned media, partnership outreach, and digital initiatives. For translation and localization purposes, FMG组织了一个多元化的双语群体, 多文化翻译和编辑,以确保西班牙语生产的产品质量与英语生产的产品质量相匹配.
语言和文化能力:竞选活动成功的关键
The U.S. Latino population它的起源、教育水平、语言偏好和文化适应都极其多样化吗.
为了体现这种多样性,我们的全球翻译专家团队hails来自哥伦比亚,委内瑞拉,阿根廷,波多黎各,墨西哥, and Spain. Our multicultural professionals是否建立了一个经批准和推荐的术语词汇表以及关于语气的编辑指南, formality, 语法对观众来说是真实的. FMG以独特的方式来应对组建完整翻译团队的挑战, editors, 和质量控制人员,以确保西班牙资产匹配同样高-quality standardsas our English renditions is impressive.
吸引拉丁裔社区的外联活动
To date, the campaign has received over 1.5 billion impressions of our paid media, including TV and radio ads in Spanish, 以及针对西班牙裔/拉丁裔媒体受众的社交媒体推广. In addition, 我们的网站浏览量已经超过了1亿次, attending webinars, Facebook live events, and other online engagements. 目前正在进行更多的努力,以惠及这一人群, 所有这些都必须有适当的质量控制.
拉美裔在地方一级的推广工作是通过伙伴关系工作流程进行的. 我们的团队为当地卫生工作者组织了网络研讨会(promotores de salud)和以社区为基础的组织,向他们提供他们可以独立发布的信息和资源. Other campaign initiatives have included virtual events; live online Q&As—En Confianza; webinars; and 19 shareable communications toolkits in English (including 12 in Spanish),拥有超过299项资产,以支持和加强竞选合作伙伴、利益相关者和公众人士的工作 COVID-19 Community Corps members.
语言选择是对拉丁裔多样性的深思熟虑的庆祝
鉴于我们西班牙语翻译质量控制团队的广泛背景, our client approvers, and the diversity of our target audience, 我们必须就具体的术语和术语的翻译达成一致尽量用通俗易懂的语言表达思想. 我们的团队每天都在实践多元化和包容性, includingwhen we request feedback, make recommendations, 并在使用特定词汇和其他词汇上达成共识. 这个多元化的微观世界对我们作为FMG同事所做的工作以及我们公司如何向客户展示自己有着明显的ballbet苹果客户端. 最重要的是,我们的最终目标是达到一个多元化的西班牙语-speaking population. U.S. 在社会的许多领域,拉丁美洲人历来都得不到应有的服务,也没有得到充分的代表,我们很自豪能成为这一历史性努力的一部分,让每个美国人都接种疫苗.
在西班牙传统月和FMG为美国卫生与公众服务部2019冠状病毒病服务一周年之际 We Can Do This campaign, 我们认为应该暂停并认可FMG为服务拉丁裔社区所做的持续贡献.
萨拉·瓦雷拉(Sara Varela)是FMG美国分公司的营销经理.S. 美国卫生与公众服务部(HHS)的新冠肺炎疫情报告 We Can Do This (Juntos Sí Podemos) Public Education Campaign. 她监督本次活动中所有西班牙产品的质量控制.
Prior to this role, 她曾担任联邦应急管理局(FEMA)第一区区域备灾联络员. Sara已经在通讯和社区经济发展领域工作了18年.
She worked at NeighborWorks America, a national intermediary, 在那里,她促进了200个专注于社区建设和组织活动的组织之间的交流, 在全国各地的农村社区工作. She managed the online communications, 促进对等分享和学习, 并参与了拨款的分配过程.
In New Hampshire, Sara served as the South Central Regional Manager for a micro-lending program at the New Hampshire Community Loan Fund; worked as the Community Building Director at a local United Way, 并担任新罕布什尔州和佛蒙特州消费者信贷咨询服务的沟通和发展总监. Sara在沟通、筹款和服务交付方面有丰富的经验. 她拥有南新罕布什尔大学传播文学学士学位和社区经济发展理学硕士学位.
Get in Touch
Request a meeting. Ask a question. Send an RFP. Inquire about careers. 这里的合适人选将答复您的询问.